Kamitachi ni Hirowareta Otoko – Capítulo 64 – "Presagio"

Después de volver de la tienda, me encontré con Jeff y los demás, que ahora estaban bien vestidos.
“Ya que mi trabajo está hecho, me iré entonces.” [Jeff]
“¡Jeff-san, muchas gracias!” [Ryouma]
“¡Está bien, está bien! Nos vemos!” [Jeff]
Como su papel ya estaba hecho, Jeff se marchó.
Me incliné ante él cuando se marchó, luego me llevé a Caulkin-san y a los demás conmigo y los llevé al gremio.
Por cierto, los traje para que se registraran en el gremio de comerciantes en lugar del gremio de domadores. Les pregunté qué gremio preferían, y al parecer, todos ellos preferían el gremio de comerciantes, así que ahí es donde fuimos.
Cuando llegamos al gremio, como de costumbre, nos llevaron a la oficina de recepción, donde la maestra del gremio se reunió con nosotros.”¿Son los nuevos empleados de los que hablabas?” [Grisiera]
“Sí. Un conocido mío me los presentó.” [Ryouma]
“Te mueves tan rápido como siempre. ¿No acabas de hablar conmigo esta mañana?
Pero, de nuevo, poder moverse rápidamente es ventajoso para un comerciante, así que supongo que está bien.
Así que, ¿ustedes tres trabajarán en la tienda de este niño?” [Grisiera]
“¡Sí!” [Caulkin, Robelia, Tony]
Cuando dijeron eso, me sentí como si la maestra del gremio le hubiera abierto los ojos de par en par.
“Ho ho ho…. Ryouma, ¿qué has hecho? Por alguna razón, puedo sentir una extraña ambición de estos tres. Además, parece poco probable que te traicionen. ¿No se acaban de conocer hoy?” [Grisiera]
Sus ojos están tan bien como siempre….
Tal vez sea porque todos fueron investigadores de los limos en un momento dado, pero después de darse cuenta del valor de los limos limpiadores, desde entonces me han mirado mucho a pesar de mi edad. Probablemente porque fui yo quien descubrió los limos limpiadores.
Además de eso, también guardan rencor. Sólo la posibilidad de que puedan limpiar su nombre probablemente les ha hecho felices, y para hacer las cosas aún mejor, ahora pueden hacer lo suficiente para mantenerse a sí mismos. Por lo tanto, no es de extrañar que aunque no hace mucho tiempo que no nos conocemos, ya me lo han hecho saber.
Dejando a un lado las razones, la maestra del gremio decidió que nada estaba mal y nos dio autorización. Así completamos su registro y contrato.
Con el personal del gremio como testigo, firmamos un contrato que los puso a cargo de mis limos más limpios, pero los restringió de entregarlos a cualquier otra persona.
Hay varios tipos de formularios de contrato, pero el que usamos para nuestro contrato era uno que se usa normalmente para contratos grandes. Era una forma especial de contrato, por así decirlo.
No se usaron hechizos ni nada, pero el papel en sí mismo es prueba de un documento importante, por lo que no puede ser falsificado ni reescrito. También hay un fuerte castigo asociado con el incumplimiento.
Como excepción, pueden tener los limos limpiadores si vuelvo a aumentar mis reservas. Después de todo, sin una excepción como esa, no podré aumentar mis tiendas.
Después de completar el papeleo necesario, le di las gracias al maestro del gremio, y luego dejé el gremio con los tres nuevos empleados.
Después de eso, sólo había un lugar al que iríamos: la tienda. Decidí presentarles a Carm-san y a los demás lo antes posible y ponerlos en marcha de inmediato.
“¡Clientes número 13, 14, 15!”
“Números 38, 39, 40. ¡Dejaré la ropa limpia aquí!”
Además, por el camino, me enteré de que Caulkin-san era aparentemente un antiguo noble. Por eso habló con un poco de arrogancia. Como tal, le pedimos que se encargara de la lavandería.
Tony era jornalero, así que tenía mucha energía. A él también se le encomendó la tarea de lavar la ropa.
El trabajo anterior de Robelia le dio muchas oportunidades de interactuar con la gente, así que la pusimos a cargo de la recepción. Aunque la dejamos así, pudo hacer el trabajo bastante bien.
En realidad, parece que ha aprendido un par de trucos de su trabajo anterior, ya que ha encantado a varios clientes aventureros.
No es que ella también lleve algo revelador, pero supongo que no importa si va vestida escasamente o no. Después de todo, la apariencia no lo es todo.
De todos modos, los aventureros encantados se convertirán probablemente en clientes frecuentes.
Hablando de eso, me acabo de dar cuenta de esto, pero parece que todas las mujeres de esta tienda son preciosas… ¿O quizás el nivel medio de este mundo es simplemente más alto? Quiero decir, no creo que haya conocido a nadie poco atractivo todavía. Incluso los mayores han envejecido bastante bien.
Mientras pensaba en eso, una voz fuerte resonó de repente en la tienda.
“Caulkin, ¿eres tú, de aru? ¿Por qué estás aquí, de aru!?” [Raypin]
“Esa forma de hablar…. ¡Raypin!” [Caulkin]
“… ¿Ustedes dos se conocen?” [Ryouma]
Caulkin estaba en medio de la carga de la ropa sucia, mientras que Raypin se inclinaba sobre el mostrador con una expresión de asombro.
Mientras los dos se miraban, petrificados, los llamé.
“S-Sí. Raypin es un antiguo colega mío”. [Caulkin]
“Solíamos trabajar en el mismo instituto de investigación, De Aru. Han pasado años desde que dejé el lugar, pero quién hubiera pensado que nos encontraríamos de nuevo aquí, de aru. Caulkin, ¿cuándo llegaste a esta ciudad, de aru?” [Raypin]
“Eso es…”[ Caulkin]
Parece que esto va a ser complicado.
“Caulkin-san, tómate un descanso. Raypin-san, adelante. Podemos hablar en la oficina”. [Ryouma]
Los llevé a la oficina de recepción de la tienda.

Unos minutos después.

Al enterarse de las circunstancias de Caulkin, Raypin suspiró profundamente.
“No creí que estuvieras en esta ciudad mucho antes de que yo llegara, de aru… Pensé que vendrías.” [Raypin]
“…no pensé que estarías en esta ciudad tampoco. Pensé que estarías corriendo por todo el lugar persiguiendo monstruos aquí y allá entre ciudades”. [Caulkin]
“Es cierto que me gusta dar vueltas, pero necesito tener una ciudad que considere mi base. Aún así, qué gran coincidencia que nos hayamos encontrado así, de aru.” [Raypin]
“Pensé que nunca nos volveríamos a ver. Lo he pensado innumerables veces, pero creo que debería haber aceptado tu oferta cuando dejaste el laboratorio”. [Caulkin]
“Te lo dije, de aru. “Podemos ser ambos investigadores, pero nuestra naturaleza no se adapta a los institutos de investigación.” [Raypin]
“A diferencia de ti, yo no tengo talento para la magia. Además de eso, tampoco tengo la habilidad de domar monstruos. El trabajo de aventurero es demasiado peligroso y pensé que no podría seguir el ritmo, así que me negué. No creo que tomé la decisión equivocada en ese entonces, pero… Debería haberme quitado la mancha del instituto mucho antes. Si lo hubiera hecho, al menos no habría perdido toda mi fortuna”. [Caulkin]
El ambiente empezó a ponerse triste por culpa de Caulkin, pero también fue él quien lo despejó.
“Confiaré en ti de ahora en adelante, así que por favor hazlo lo mejor que puedas.” [Ryouma]
“Por supuesto.” [Caulkin]
“…Bueno, al menos estás a salvo, de aru. Si vas a trabajar en la tienda de Ryouma, entonces tu sustento también estará asegurado, de aru.” [Raypin]
Hablando de eso, ¿por qué vino Raypin-san aquí? Tampoco trajo ropa para lavar…. Oh, ¿la guardó en su caja de artículos?
“Por cierto, Raypin-san, ¿has venido a lavar tu ropa?” [Ryouma]
“¡Oh, no, de aru! Ayer lavé mucha ropa, así que estoy bien en ese frente por ahora, De Aru”. [Raypin]
Oh, así que vino cuando yo no estaba.
“Vine aquí hoy para notificarte, de aru. ¿Conoces a las ranas grell, de aru?” [Raypin]
“Sí, es ese monstruo que se supone que tiene un brote en el pantano cerca de esta ciudad, ¿verdad? Su piel puede ser usada para hacer armadura, mientras que sus tripas pueden ser usadas para hacer medicina”. [Ryouma]
“Si lo sabes, entonces eso hará que esto sea rápido. Ese brote está a punto de comenzar”. [Raypin]
“¿En serio?” [Ryouma]
“Se espera que el pico sea de unos 3 o 4 días después, pero a partir de mañana, los anuncios de trabajo en busca de ranas grell empezarán a aparecer en el gremio. Las ranas Grell se venden muy bien porque son ingredientes medicinales, así que es un buen momento para hacer dinero.
Aparte de eso, las aves que se alimentan de ellas también son populares entre los domadores de monstruos y los nobles. Si puedes domar a un ave rimel, ganarás mucho prestigio. La valoración del gremio de ti también subirá. Deberías intentarlo si estás interesado”. [Raypin]
Cierto. Aparte de la opinión del gremio, por lo que he oído, las aves rimel parecen volar rápido, así que tener una alrededor debería ser un método conveniente de comunicación.
“Gracias por la información. Necesitaré una forma rápida de comunicarme una vez que empiece a poner ramas en las otras ciudades, así que le daré una oportunidad a domar a uno”. [Ryouma]
“Ya veo, de aru. Buena suerte, de aru.” [Raypin]
De repente, alguien llamó a la puerta y me llamó.
Creo que es Carm-san, pero suena como Carla-san, así que es un poco difícil saber si es él por el sonido….
“Jefe, el aventurero, Asagi-sama, está aquí con otros 4 aventureros. Dice que tiene algo de lo que hablar contigo”. [Carm]
Me pregunto para qué me quiere. De todos modos, eché un vistazo a Caulkin y Raypin, y después de confirmar que habían terminado, respondí a Carm-san.
“Por favor, tráelos aquí.” [Ryouma]
“Entendido”. [Carm]
Después de que Carm se marchara, Caulkin también volvió al trabajo, ya que podía reunirse con Raypin en cualquier momento. Cuando se fueron, llegaron Asagi, Miya, Wereanna, Mizelia y Syria.
“Bienvenidos, todos. ¿Qué pasa?” [Ryouma]
“Siento haber venido sin decir una palabra, nyaa… ¿Nyaa? Rapyin, ¿estás aquí, nyaa?” [Miya]
“Vine aquí para notificar a Ryouma sobre el brote de la rana grell, de aru.” [Raypin]
“Tú también, eh. La razón por la que vinimos aquí está relacionada con eso, en realidad, de gozaru”. [Asagi]
“Voy a ir al grano. Ryouma, esa ropa de trabajo que usabas antes, ¿podrías decirnos dónde la compraste?” [Wereanna]
“Lavar la ropa aquí funciona, pero es un dolor tener que ir y venir. Especialmente, para los miembros de las tribus de dragones y bestias como nosotros. Así que realmente nos gustaría tener en nuestras manos algo de ropa que no se ensucie tan fácilmente”. [Mizelia]
Ahh, ya veo… Buen momento. Puedo usar esto para presentarles la tienda de Serge-san. Ya le he dado las telas impermeables, así que debería haberlas empezado a hacer ya.
“La Compañía Morgan de esta ciudad los vende. El producto no es tan conocido todavía, así que no hay mucha demanda para ellos todavía. Como tal, no sé si tienen alguno en existencia. Si no tienen ninguno, bueno…. todos conocen a su presidente, Serge-san, así que con mi presentación, deberían poder ponerse en contacto con él”. [Ryouma]
Con esto, no los he rechazado completamente.
“¡¿En serio?! ¡Muchas gracias!” [Syria]
“No vale la pena hablar de esto.” [Ryouma]
“No, en serio. Gracias. “Los miembros de la tribu de las bestias tienen mejores narices de lo que piensan los humanos, así que es una gran ayuda para nosotros.” [Mizelia]
“El olor a sobra también apesta…”
¿Es realmente tan malo?
“Gracias, Ryouma. Entonces iré a la Compañía Morgan, de gozaru. Por favor, discúlpenme.” [Asagi]
Después de decir que Asagi se fue rápidamente.
“¿Qué fue eso? Un poco raro.” [Wereanna]
“Sí, normalmente, si se presenta en la casa de alguien tan de repente, pasará mucho tiempo disculpándose…”
¿”¡Ahhh!”? [Syria]
“Nyaat está sucediendo!?” [Miya]
“¡La ropa que llevaba Ryouma-kun! Hay una posibilidad de que se le acaben las existencias, ¿verdad?” [Siria]
“!!!” [Miya y compañía.]
“¡Eso es!” [Mizelia]
“Asagi no quería perderse ninguna, así que se fue tan pronto como pudo”. [Wereanna]
“No podemos perder el tiempo aquí, nyaa! ¡Apúrate, nyaa! Ryouma, muchas gracias, nyaa!” [Miya]
El señor Miya y los demás se marcharon rápidamente.
¿Realmente odian tanto el olor?
Los miembros de la tribu de las bestias y los dragonewts… ¿Qué tan buenas son sus narices?
“Qué grupo tan ruidoso, de aru…”
“Raypin-san, ¿no vas a comprar?” [Ryouma]
“Estoy acostumbrado a los malos olores y a las cosas sucias. Es una parte indispensable de ser investigador. Además, tengo la intención de capturar ranas grell con magia, así que no tendré que entrar en el pantano, de aru. No me ensuciaré mucho, de aru.” [Raypin]
“Ya veo.” [Ryouma]
Después de eso, seguí charlando con Raypin-san sobre los monstruos.
Aparentemente, cuando se compran ranas grell en el gremio, cada rana grell va por una moneda de plata mediana porque la medicina hecha de sus tripas tiene varios efectos.
Después de escuchar eso, comprobé con los conocimientos medicinales que me dieron después de venir a este mundo, y parece que hay cerca de 50 medicinas diferentes que usan tripas de rana grell como ingrediente. Sin embargo, los medicamentos para la vitalidad y los medicamentos nutritivos son los más importantes. Y se venden particularmente bien a los hombres nobles.
Lo importante es el procesamiento de los ingredientes. Una persona no calificada hará que la calidad descienda. El ingrediente puede seguir utilizándose aunque sea de menor calidad, pero el medicamento resultante también será de menor calidad. Hay veces en que los ingredientes son tan malos que no pueden hacer la medicina también. Es por eso que el gremio advierte a sus aventureros que nunca intenten destripar ellos mismos.
De especial importancia cuando se trata de procesar ranas grell es el drenaje de sangre. Si la sangre no se drena adecuadamente, la calidad se agriará rápidamente… ¿Eh? Espera un momento. ¿No significa eso que el limo de sangre es realmente bueno para esto?
Y después de drenar la sangre, hay que secar la rana y sus partes para conservarla, pero secarla normalmente dañaría la mercancía, por lo que hay que usar magia de viento y secarla rápidamente. La velocidad de secado afecta directamente a la calidad. Estoy bastante seguro de que puedo usar la alquimia para esa parte.
El proceso parece bastante simple, hay muchas maneras de utilizarlo y la preservación no es un problema.
A menos que usted haya tomado un trabajo, normalmente es difícil encontrar un comprador para las ranas grell. Y si consigues encontrar uno, por lo general, tratarán de bajar mucho el precio. Pero parece que también puede capturar las ranas grell y tomar el trabajo más tarde como yo hago con los trabajos de recolección de hierbas. Tal vez debería cazarlos para asegurarme de tener un buen suministro de ingredientes medicinales.
El tiempo pasaba mientras hablábamos así.
“¿Ya es tan tarde? Perdón por mantenerte despierto tanto tiempo, De Aru.” [Raypin]
“Está bien. Me divertí mucho”. [Ryouma]
Después de despedir a Raypin-san, la tienda también cerró sin que ocurriera nada fuera de lo normal.
Después de confirmar las ganancias de la tienda, volví a casa.



Anterior Indice Siguiente

Comentarios de Facebook